Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Tim Burton -The Boy with Nails in his Eyes-
domingo, 5 de febrero de 2006
The Boy with Nails in his Eyes Tim Burton (EEUU, 1958 - )
The Boy with Nails in his Eyes put up his aluminium tree. It looked pretty strange because he couldn't really see.
Ojos de clavo
El niño de ojos de clavo terminó de montar su árbol de estaño en un solo día. Pero se veía muy raro pues él mismo no veía.
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.