Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Leonard Cohen -Why I happen to be free-
lunes, 16 de enero de 2006
Why I happen to be free Leonard Cohen (Canada, 1936 - )
They all conspire to make me free I tried to join their arguments but there were so few sides but there were so few sides and I needed several Forsaking the lovely girl was not my idea but she fell asleep in somebody's bed Now more than ever I want enemies You who thrive in the easy world of modern love look out for me for I have developed a terrible virginity and meeting me all who have done more than kiss will perish in shame with warts and hair on their palms Time was our best men died in error and enlightenment Moses on the lookout David in his house of blood Camus beside the driver My new laws encourage not satori but perfection at last at last Jews who walk too far on Sabbath will be stoned Catholics who blaspheme electricity applied to their genitals Buddhists who acquire property sawn in half Naughty Protestants have governments to make them miserable Ah the universe returns to order The new Montreal skyscrapers bully the parking lots like the winners of a hygiene contest a suite of windows lit here and there like a First Class ribbon for extra cleanliness A girl I knew sleeps in some bed and of all the lovely things I might say I say this I see her body puzzled with the mouthprints of all the kisses of all t he men she's known like a honky-tonk piano ringed with years of cocktail glasses and while she cranks and -tonk piano ringed with years of cocktail glasses and while she cranks and tingles in the quaint old sinful dance I walk through the blond November rain punishing her with my happiness
Porque resulta que soy libre
Todos conspiran para hacerme libre Yo intenté sumarme a sus argumentos pero había muy pocas actitudes pero había muy pocas actitudes y yo necesitaba bastantes El abandonar a la muchacha adorable no fue idea mía pero ella se quedó dormida en la cama de alguien Ahora más que nunca deseo tener enemigos Vosotros que florecéis en el fácil mundo del amor moderno tened cuidado conmigo porque he desarrollado una terrible virginidad y al encontrarse conmigo todos aquellos que hayan sobrepasado el beso perecerán sumidos en la vergüenza con verrugas y pelos en las palmas de sus manos Ya va siendo hora de que nuestros mejores hombres mueran en el error y la iluminación Moisés vigilando David en su casa de sangre Camus junto al río Mis nuevas leyes favorecen no el satori sino la perfección por fin por fin los judíos que van demasiado lejos en el Sabbath serán lapidados Los católicos que blasfemen sufrirán la electricidad aplicada a sus genitales Los budistas que adquieren propiedades serán aserrados por la mitad Los malos protestantes tienen gobiernos para hacerles la vida imposible ¡Ah! el universo vuelve al orden Los nuevos rascacielos de Montreal se chulean de los aparcamientos como los ganadores de un concurso de higiene una suite de encendidas ventanas aquí y allá como una Banda de Primera Clase otorgada como premio a una limpieza esmerada Una muchacha que conocí duerme en alguna cama y de todas las cosas bonitas que podría decir digo ésta veo su cuerpo desconcertado por las impresiones de las bocas de todos los besos de todos los hombres que ha conocido como un piano arrabalero anillado por años de vasos de cocktail y mientras ella se da cuenta y tintinea en la encantadora vieja y pecaminosa danza yo camino bajo la rubia lluvia de noviembre castigándola con mi felicidad
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.