Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Leonard Cohen -This is a threat...-
lunes, 16 de enero de 2006
This is a threat... Leonard Cohen (Canada, 1936 - )
This is a threat Do you know what a threat is? I have no private life You will commit suicide or become like me
Esto es una amenaza... Esto es una amenaza. ¿Sabéis lo que es una amenaza? No tengo vida privada. Os suicidaréis o seréis como yo.
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.