Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Leonard Cohen -Over there a little altar...-
lunes, 16 de enero de 2006
Over there a little altar... Leonard Cohen (Canada, 1936 - )
Over there a little altar Over there one city or another Over there your miserable 'sex life' Spare us the details You hide behind your When you are bold enough you impose it like a bad government
Allá un pequeño altar... Allá un pequeño altar, Allá una ciudad cualquiera, Allá vuestra miserable «vida sexual». Ahorradnos los detalles. Os escondéis detrás de vuestra desnudez. Y cuando os sentís suficientemente audaces la imponéis como un mal gobierno.
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.