Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Leonard Cohen -O love did the world come to you-
lunes, 16 de enero de 2006
O love did the world come to you Leonard Cohen (Canada, 1936 - )
O love did the world come to you in the form of a woman and you were you training with mirrors to make yourself perfect?
Oh amor se ha presentado el mundo ante ti Oh, amor, se ha presentado el mundo ante ti en forma de mujer, y tú, ¿no estabas entrenándote con los espejos para hacerte perfecto?
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.