4. Little princess Mee John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973)
Little Princess Mee Lovely was she As in elven-song is told: She had pearls in hair All threaded fair; Of gossamer shot with gold Was her kerchief made, And a silver braid Of stars about her throat. Of moth-web light All moonlit-white She wore a woven coat, And round her kirtle Was bound a girdle Sewn with diamond dew.
She walked by day Under mantle grey And hood of clouded blue; But she went by night All glittering bright Under the starlit sky, And her slippers frail Of fishes’ mail Flashed as she went by To her dancing-pool, And on mirror cool Of windless water played. As a mist of light In whirling flight A glint like glass she made Wherever her feet Of silver fleet Flicked the dancing-floor. Shee was as light As Mee, and as bright; But Shee was, strange to tell, Hanging down With starry crown Into a bottomless well! Her gleaming eyes In great surprise Looked up to the eyes of Mee: A marvellous thing, Head-down to swing Above a starry sea!
Only their feet Could ever meet; For where the ways might lie To find a land Where they do not stand But hang down in the sky No one could tell Nor learn in spell In all the elven-lore.
So still on her own An elf alone Dancing as before With pearls in hair And kirtle fair And slippers frail Of fishes’ mail went Mee: Of fishes’ mail And slippers frail And kirtle fair With pearls in hair went Shee!
4. La princesa Mee
La pequeña princesa Mee Era adorable Como se cuenta en la canción élfica: Tenía perlas en el pelo Bellamente enhebradas; De hilo de araña y oro Estaba hecho su pañuelo, Y un cordoncillo de estrellas De plata en su cuello. De luz de alevilla Y blanco de luna Estaba tejida su chaqueta, Y en su manto Ceñía un cinturón Cosido con rocío diamantino.
Caminaba de día Bajo un manto gris Y una capucha de azul nuboso; Pero iba de noche envuelta En un brillo resplandeciente Bajo el cielo estrellado, Y sus frágiles zapatillas De malla de pescado Relampagueaban cuando pasaba Hacia el estanque donde danzaba, Y en un tranquilo espejo De aguas quietas jugaba. Como niebla luminosa En un vuelo arremolinado Un destello como cristal surgía Donde sus pies De alas de plata Golpeaban el suelo.
Miró a lo alto Al cielo sin techo, Y miró a la orilla sombría; Entonces se dio la vuelta E inclinó los ojos Y vio debajo de ella Una princesa Shee Tan bella como Mee: ¡Bailaban pie con pie! Shee era tan clara Como Mee, y tan brillante; Pero Shee estaba, extrañamente, Colgada boca abajo, ¡Coronada de estrellas En un pozo sin fondo! Sus ojos centelleantes Con gran sorpresa Miraban a los ojos de Mee: ¡Una cosa maravillosa El danzar cabeza abajo Sobre un mar estrellado!
Sólo sus pies Podrían encontrarse; Porque donde están los caminos Para hallar una tierra Donde ellas no estén de pie Sino colgadas del cielo Nadie podría decirlo O aprenderlo de hechizo alguno En todo el saber élfico.
De modo que ella sola Una elfa solitaria Bailando como antes Con perlas en el cabello Y un hermoso manto Y frágiles zapatillas Y malla de peces iba Mee: Con malla de peces Y frágiles zapatillas Y un hermoso manto, ¡Y con perlas en el cabello iba Shee!Etiquetas: J.R.R. Tolkien |