Hobbit -Chapter 8. Flies and spiders- John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973)
Old fat spider spinning in a tree...
Old fat spider spinning in a tree! Old fat spider can't see me! Attercop! Attercop! Won't you stop, Stop your spinning and look for me!
Old Tomnoddy, all big body, Old Tomnoddy can't spy me! Attercop! Attercop! Down you drop! You'll never catch me up your tree!
Lazy Lob and crazy Cob are weaving webs to wind me. I am far more sweet than other meat, but still they cannot find me!
Here am I, naughty little fly; you are fat and lazy. You cannot trap me, though you try, in your cobwebs crazy.
Hobbit -Capítulo 8. Moscas y arañas-
Araña gorda y vieja que hilas en un árbol...
¿Araña gorda y vieja que hilas en un árbol! ¡Arana gorda y vieja que no alcanzas a verme! ¡Venenosa! ¡Venenosa! ¡No pararás? ¿No pararás tu hilado y vendrás a buscarme?
Viga Tontona, toda cuerpo grande, ¡Vieja Tontona, no puedes espiarme! ¡Venenosa! ¡Venenosa! ¡Déjate caer! ¡Nunca me atraparás en los árboles!
La Lob perezosa y la loca Cob tejen telas para cazarme; más dulce soy que muchas carnes, ¡pero no pueden encontrarme!
Aquí estoy yo, mosca traviesa; y ahí vosotras, gordas y hurañas. Jamás podréis atraparme en vuestras locas telarañas.Etiquetas: J.R.R. Tolkien |