Sonnet XXXIX. Oh how thy worth with manners may I sing... William Shakespeare (1564-1616)
O, how thy worth with manners may I sing, When thou art all the better part of me? What can mine own praise to mine own self bring? And what is 't but mine own when I praise thee? Even for this let us divided live, And our dear love lose name of single one, That by this separation I may give That due to thee which thou deservest alone. O absence, what a torment wouldst thou prove, Were it not thy sour leisure gave sweet leave To entertain the time with thoughts of love, Which time and thoughts so sweetly doth deceive, And that thou teachest how to make one twain, By praising him here who doth hence remain!
Soneto XXXIX
¿Cómo puedo elogiarte con modestia Cuando tú eres de mí la mejor parte? ¿Qué me puede otorgar mi propio elogio Y qué hago con tu elogio sino el mío? Vivamos separados, y que pierda Su nombre de indiviso nuestro amor, Para que pueda darte, al separarnos, Lo que mereces tú, tú solamente. ¡Oh ausencia, cuál sería tu suplicio, Si tu amarga quietud no nos dejara Burlar al tiempo en el amor pensando, Engaño dulce del pensar y el tiempo, Y no enseñaras a hacer dos con uno, Aquí elogiando a quien está distante!Etiquetas: William Shakespeare |