Sonnet XCVI. Some say thy fault is youth, some wantonness... William Shakespeare (1564-1616)
Some say thy fault is youth, some wantonness; Some say thy grace is youth and gentle sport; Both grace and faults are loved of more and less; Thou makest faults graces that to thee resort. As on the finger of a throned queen The basest jewel will be well esteem'd, So are those errors that in thee are seen To truths translated and for true things deem'd. How many lambs might the stern wolf betray, If like a lamb he could his looks translate! How many gazers mightst thou lead away, If thou wouldst use the strength of all thy state! But do not so; I love thee in such sort As, thou being mine, mine is thy good report.
Soneto XCVI
Tu capricho y tu edad, según se mire, Provocan tus defectos o tu encanto; Y te aman por tu encanto o tus defectos, Pues tus defectos en encanto mudas. Lo mismo que a la joya más humilde Valor se da en los dedos de una reina, Se truecan tus errores en verdades Y por cosa legítima se tienen. ¡Cómo engañara el lobo a los corderos, Si en cordero pudiera transformarse! Y ¡a cuánto admirador extraviarías, Si usaras plenamente tu prestigio! Mas no lo hagas, pues te quiero tanto Que si es mío tu amor, mía es tu fama.Etiquetas: William Shakespeare |