Sonnet CV. Let not my love be call'd idolatry... William Shakespeare (1564-1616)
Let not my love be call'd idolatry, Nor my beloved as an idol show, Since all alike my songs and praises be To one, of one, still such, and ever so. Kind is my love to-day, to-morrow kind, Still constant in a wondrous excellence; Therefore my verse to constancy confined, One thing expressing, leaves out difference. 'Fair, kind and true' is all my argument, 'Fair, kind, and true' varying to other words; And in this change is my invention spent, Three themes in one, which wondrous scope affords. 'Fair, kind, and true,' have often lived alone, Which three till now never kept seat in one.
Soneto CV
Que no llamen mi amor idolatría ni llamen ídolo a mi ser amado, porque todo el vigor de mi poesía de ti, por ti y a ti, lo he dedicado. Bueno es mi amor y siempre será bueno, indemne será siempre su excelencia; de ahí que a mi cantar se muestre ajeno a toda variación o diferencia. "Verdad, bondad, belleza" es mi argumento que voy con sus variantes expresando, y en esta variación pongo mi intento, Uniendo así los tres, los tres variando. "Verdad, bondad, belleza" canto unidas que hasta hoy estuvieron divididas.Etiquetas: William Shakespeare |