American primitive William Jay Smith (EEUU, 1918- )
Look at him there in his stovepipe hat, His high-top shoes, and his handsome collar; Only my Daddy could look like that, And I love my Daddy like he loves his Dollar.
The screen door bangs, and it sounds so funny-- There he is in a shower of gold; His pockets are stuffed with folding money, His lips are blue, and his hands feel cold.
He hangs in the hall by his black cravat, The ladies faint, and the children holler: Only my Daddy could look like that, And I love my Daddy like he loves his Dollar.
Primitivo americano
Miradlo con su chistera, sus botas hasta las rodillas, y su elegante cuello; sólo mi papá pudo lucir así, y quiero a mi papá como él amó su dólar.
La cancel golpea, y el ruido es muy extraño, helo allí, bajo una lluvia de oro; sus bolsillos están llenos de billetes doblados, sus labios son azules, y sus manos sienten frío.
En el salón, cuelga de su corbata negra, las damas se desvanecen, y los niños gritan: sólo mi papá pudo lucir así, y quiero a mi papá como él amó su dólar.
Versión de Alberto GirriEtiquetas: William Jay Smith |