I wonder, have I lived a skeleton's life...? Wallace Stevens (EEUU, 1879-1955)
I wonder, have I lived a skeleton's life, As a questioner about reality,
A countryman of all the bones of the world? Now, here, the warmth I had forgotten becomes
Part of the major reality, part of An appreciation of a reality;
And thus an elevation, as if I lived With something I could touch, touch every way.
Me pregunto: ¿He vivido una vida de esqueleto...?
Me pregunto: ¿He vivido una vida de esqueleto Siendo un interrogador de la realidad,
Compatriota de todos los huesos del mundo? Ahora, aquí, la tibieza que había olvidado se torna
Parte de la realidad mayor, parte de Una apreciación de una realidad;
Y así en una elevación, como si viviera Con algo que pudiera tocar, tocar en todo sentido.Etiquetas: Wallace Stevens |