Stanza II Gertrude Stein (EEUU, 1874–1946)
I think very well of Susan but I do not know her name I think very well of Ellen but which is not the same I think very well of Paul I tell him not to do so I think very well of Francis Charles but do I do so I think very well of Thomas but I do not not do so I think very well of not very well of William I think very well of any very well of him I think very well of him. It is remarkable how quickly they learn But if they learn and it is very remarkable how quickly they learn It makes not only but by and by And they can not only be not here But not there Which after all makes no difference After all this does not make any does not make any difference I add added it to it. I could rather be rather be here.
Stanza II
Pienso muy bien de Susan pero no sé su nombre Pienso muy bien de Ellen pero lo que no es lo mismo Pienso muy bien de Paul le digo que no lo haga Pienso muy bien de Francis Charles pero lo hago Pienso muy bien de Thomas pero no no lo hago Pienso muy bien de no muy bien de William Pienso muy bien de cualquier muy bien de él Pienso muy bien de él. Es notable qué rápido aprenden Pero si aprenden y es muy notable qué rápido aprenden Supone no sólo sino por y por Y pueden no sólo estar no aquí Sino no ahí Lo cual después de todo no supone ninguna diferencia Después de todo esto no supone ninguna no supone ninguna diferencia Agrego agregado eso a eso. Bien podría estar podría y estar aquí.Etiquetas: Gertrude Stein |