Charles Simic -Lost glove- |
jueves, 14 de agosto de 2003 |
Lost glove Charles Simic (Yugoslavia, 1938 - )
Here’s a woman’s black glove. It ought to mean something. A thoughtful stranger left it On the red mailbox at the corner.
Three days the sky was troubled, Then today a few snowflakes fell On the glove, which someone, In the meantime, had turned over, So that its fingers could close
A little ... Not yet a fist. So I waited, with the night coming. Something told me not to move. Here where flames rise from trash barrels, And the homeless sleep standing up.
Guante perdido
He aquí un guante negro de mujer. Debe haber significado algo. Un considerado extraño lo dejó sobre el buzón rojo de la esquina.
Por tres días el cielo estuvo agitado, luego, hoy día, cayeron algunos copos de nieve sobre el guante que alguien, en el intertanto, había dado vuelta, de modo que sus dedos podían cerrarse
un poco... sin formar un puño todavía. Yo, en tanto, esperé, con la noche que venía. Algo me dijo que no me moviera. Aquí donde las llamas se alzan de los tarros de basura, y los sin casa duermen de pie.Etiquetas: Charles Simic |
posted by Torre @ 10:28 |
|
|