Charles Simic -Hotel Insomnia- |
jueves, 14 de agosto de 2003 |
Hotel Insomnia Charles Simic (Yugoslavia, 1938 - )
I liked my little hole, Its window facing a brick wall. Next door there was a piano. A few evenings a month A crippled old man came to play “My Blue Heaven.”
Mostly, though, it was quiet. Each room with hits spider in heavy overcoat Catching his fly with a web Of cigarette smoke and revery. So dark, I could not see my face in the shaving mirror.
At 5 A.M. the sound of bare feet upstairs. The “Gypsy” fortuneteller, Whose storefront is on the corner, Going to pee after a night of love. Once, too, the sound of a child sobbing. So near it was, I thought For a moment, I was sobbing myself.
Hotel Insomnia
Me gustaba mi covacha. Su ventana que daba a una pared, Al lado había un piano. Varias noches al mes un viejo lisiado venía a tocar “Mi Cielo Azul”.
Casi siempre, sin embargo, todo estaba quieto. Cada cuarto con su araña de sobretodo pesado que atrapaba su mosca con una telaraña de fumarada y delirio.Tan oscuro, que no podía ver mi cara en el espejo.
A las 5 a.m. los pies desnudos del piso de arriba. La “Gitana” adivina, cuya tienda queda en la esquina, yéndose a orinar después de una noche de amor. Y una vez también, un niño sollozando. Tan cerca se oyó, que pensé por un momento, sollozaba yo mismo.
Versión de Eberth MunárrizEtiquetas: Charles Simic |
posted by Torre @ 10:16 |
|
|