Carl Sandburg -From the shore- |
martes, 26 de agosto de 2003 |
From the shore Carl Sandburg (EEUU, 1878-1967)
A lone gray bird, Dim-dipping, far-flying, Alone in the shadows and grandeurs and tumults Of night and the sea And the stars and storms.
Out over the darkness it wavers and hovers, Out into the gloom it swings and batters, Out into the wind and the rain and the vast, Out into the pit of a great black world, Where fogs are at battle, sky-driven, sea-blown, Love of mist and rapture of flight, Glories of chance and hazards of death On its eager and palpitant wings.
Out into the deep of the great dark world, Beyond the long borders where foam and drift Of the sundering waves are lost and gone On the tides that plunge and rear and crumble.
Desde la orilla
Un ave gris y solitaria baja en picado, vuela lejana, sola en las sombras y grandezas y tumultos de noche y mar y estrellas y tempestades.
Allá sobre las tinieblas oscila y planea, allá en la penumbra se interna y aletea, allá en el viento y en la lluvia y en lo inmenso, allá en el pozo de un gran mundo negro, donde batallan las nieblas por el cielo, empujadas por el mar, el amor de la bruma y el embeleso del vuelo, la gloria del azar y los avatares de la muerte sobre sus alas ansiosas, palpitantes.
Allá en lo profundo del gran mundo oscuro, más allá de las fronteras dilatadas donde espuma y pecios de las olas numerosas se pierden para siempre con las mareas que se precipitan y retroceden y se hunden.
Versión de Miguel Martínez-LageEtiquetas: Carl Sandburg |
posted by Torre @ 10:30 |
|
|