Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Carl Sandburg -Fog-
martes, 26 de agosto de 2003
Fog Carl Sandburg (EEUU, 1878-1967)
The fog comes on little cat feet.
It sits looking over harbor and city on silent haunches and then moves on.
Niebla
Llega la niebla con sus mullidas almohadillas de gata.
Se sienta a mirar la ciudad y el puerto sobre sus ancas calladas y luego sigue su camino.
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.