Carl Sandburg -Dream girl- |
martes, 26 de agosto de 2003 |
Dream girl Carl Sandburg (EEUU, 1878-1967)
You will come one day in a waver of love, Tender as dew, impetuous as rain, The tan of the sun will be on your skin, The purr of the breeze in your murmuring speech, You will pose with a hill-flower grace.
You will come, with your slim, expressive arms, A poise of the head no sculptor has caught And nuances spoken with shoulder and neck, Your face in a pass-and-repass of moods As many as skies in delicate change Of cloud and blue and flimmering sun.
Yet, You may not come, O girl of a dream, We may but pass as the world goes by And take from a look of eyes into eyes, A film of hope and a memoried day.
Muchacha de ensueño
Llegarás un día con una flaqueza de amor, tierna como el rocío, impetuosa como la lluvia, el bronce del sol en tu piel, el runrún de la brisa en tus murmullos, y posarás con la elegancia de una flor de montaña.
Llegarás con tus brazos esbeltos, expresivos, ladeada la cabeza de un modo tal como no ha plasmado escultor alguno y matices dichos con el hombro y el cuello, tu rostro con ánimo de pasar y repasar, tantas veces como los cielos en delicado cambio de nubes y azules y sol titilante.
Sólo que tal vez no llegues, oh muchacha de ensueño, tal vez sólo nos crucemos según gira el mundo y tomemos de una mirada a los ojos una película de esperanza y un día para recordar.
Versión de Miguel Martínez-LageEtiquetas: Carl Sandburg |
posted by Torre @ 8:58 |
|
|