Speech behind speech... Charles Tomlinson (England, 1927 - )
Speech behind speech: language that teaches itself under the touch and sight: in the night-bound city, language of light uncovers spaces where no spaces were; between the image of it and your face: language of silence; sufficiency of touch, o my America, my new-found-land explored, unspeaking plenitude of the flesh made word;
measure and dreams: trough the conduit of stone the flux runs gleaming: rivermap of a hand: stained-glass world contained by a crystal: the faces inhabiting a single face, Persephone, my city: from whose prodigal ground, branches a tree of tongues, twining of voices, a madrigal.
Palabra detrás de la palabra...
Palabra detrás de la palabra: lenguaje que a sí mismo se educa con el tacto y la vista: en la ciudad anochecida, el lenguaje de la luz descubre espacios donde no había espacio; entre su imagen y tu rostro: lenguaje del silencio –basta con el tacto, Oh mi América, mi Terranova explorada, muda plenitud de la carne vuelta palabra;
mesura y sueños por el canal de la piedra fluir rápido, brillante: hidrografía de una mano: mundo de vidrio pintado por un cristal contenido: los rostros que habitan un solo rostro, Perséfona, mi ciudad: brota de tu pródigo suelo un árbol de idiomas, voces enlazadas, un madrigal.Etiquetas: Charles Tomlinson |