November in Aranjuez Charles Tomlinson (England, 1927 - )
for Ricardo Jesús Sola Buil
Trunks stand ankle-deep in leaves. Immense, each leaf has the proportions Of a discarded broken fan. The court Came here in summer to escape the heat, Did not stay long enough perhaps To greet the fallen foliage, their ears Alert to the underfoot snap and splash, The crackle of autumn. The park is haunted By the ghosts of their intentions. Colonnades, Paths, perspectives, squares, the palace Is the place, its fountains still play on, And the season cannot cease flattering the statues Radiant in the astonishment of an autumn sun.
Noviembre en Aranjuez
para Ricardo Jesús Sola Buil
Los troncos se levantan sobre un yermo de hojas. Inmensa, cada hoja tiene las dimensiones De un roto y descartado abanico. La corte Venía aquí en verano huyendo del calor, Sin quedarse tal vez el tiempo suficiente Para hacer los honores a las hojas caídas, Absorta en el chasquido y chapoteo de sus pasos, El crujir del otoño. El parque está hechizado Por los fantasmas de sus intenciones. Columnatas, Senderos, perspectivas y plazas, el palacio Es la clave, sus fuentes todavía resuenan, Y la estación no deja de halagar a las estatuas, Radiantes al asombro del sol de otoño.Etiquetas: Charles Tomlinson |