Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"
Augusto Monterroso
-La palabra mágica-
"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?" Voltaire
"La traducción destroza el espíritu del idioma" Federico García Lorca
Archivos
Oscar Wilde -To Milton-
domingo, 13 de abril de 2003
To Milton Oscar Wilde (Ireland, 1854 - 1900)
Milton! I think thy spirit hath passed away From these white cliffs and high-embattled towers; This gorgeous fiery-coloured world of ours Seems fallen into ashes dull and grey, And the age changed unto a mimic play Wherein we waste our else too-crowded hours: For all our pomp and pageantry and powers We are but fit to delve the common clay, Seeing this little isle on which we stand, This England, this sea-lion of the sea, By ignorant demagogues is held in fee, Who love her not: Dear God! is this the land Which bare a triple empire in her hand When Cromwell spake the word Democracy!
A Milton Milton, paréceme que tu espíritu se ha marchado muy lejos de esas costas blancas y de esas elevadas torres almenadas; este mundo nuestro de suntuosos y cálidos colores parece haberse desplomado en cenizas opacas y grises. Diríase que el siglo se ha convertido en una pantomima en la que derrochamos nuestras horas demasiado recargadas con otras muchas tareas. Porque con todo nuestro fausto, nuestro lujo y nuestro poderío, no servimos más que para remover la tierra banal, puesto que este islote que ocupamos, esta Inglaterra, este león de los mares, está en manos de demagogos ignorantes que no la aman. ¡Justo cielo!, ¿y es éste aquel país que tuvo en su mano un triple imperio, cuando Cromwell pronunció la palabra Democracia?
Versión de Julio Gómez de la Serna y E. P. Garduño
Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.