Oscar Wilde -Requiescat- |
domingo, 13 de abril de 2003 |
Requiescat Oscar Wilde (Ireland, 1854 - 1900)
Tread lightly, she is near Under the snow, Speak gently, she can hear The daisies grow.
All her bright golden hair Tarnished with rust, She that was young and fair Fallen to dust.
Lily-like, white as snow, She hardly knew She was a woman, so Sweetly she grew.
Coffin-board, heavy stone, Lie on her breast; I vex my heart alone, She is at rest.
Peace, peace; she cannot hear Lyre or sonnet; All my life's buried here, Heap earth upon it.
Requiescat
Pisa ligeramente, ella está cerca, bajo la nieve; habla suavemente, ella puede oír crecer las margaritas.
Toda su brillante cabellera dorada está empañada por la herrumbre; ella que era joven y bella; se ha convertido en polvo.
Semejante al lirio, blanca como la nieve, apenas sabía que era mujer, tan dulcemente había crecido.
Las tablas del ataud y una pesada losa se apoyan sobre su pecho; mi solitario corazón está afligido; ella descansa en paz.
Silencio, silencio, ella no puede oír la lira o el soneto; toda mi vida está enterrada aquí, amontonad tierra sobre ella.Etiquetas: Oscar Wilde |
posted by Torre @ 21:30 |
|
|