Oscar Wilde -Queen Henrietta Maria- |
domingo, 13 de abril de 2003 |
Queen Henrietta Maria Oscar Wilde (Ireland, 1854 - 1900)
In the lone tent, waiting for victory, She stands with eyes marred by the mists of pain, Like some wan lily overdrenched with rain: The clamorous clang of arms, the ensanguined sky, War’s ruin, and the wreck of chivalry, To her proud soul no common fear can bring: Bravely she tarrieth for her Lord the King, Her soul a-flame with passionate ecstasy. O Hair of Gold! O Crimson Lips! O Face Made for the luring and the love of man! With thee I do forget the toil and stress, The loveless road that knows no resting place, Time’s straitened pulse, the soul’s dread weariness, My freedom and my life republican!
La reina María Enriqueta
Bajo la tienda solitaria, bajo la esperanza de la victoria, se mantiene con los ojos emparrados por las brumas del sufrimiento, semejante a un lirio doblegado por la tormenta; los gritos y los ruidos de la batalla, el cielo ensangrentado, el azote de la guerra, la derrota de la caballería, no podrían hacer nacer en el espíritu altivo un temor vulgar. Espera valientemente a su Señor el Rey y su alma se consume toda en un éxtasis de pasión. ¡Oh cabellera de oro, oh labios de púrpura, oh rostro hecho parra la seducción y el amor del hombre! Contigo olvido el cansancio y la inquietud, y el camino sin amor en que todo reposo es desconocido, y el pulso acelerado del Tiempo, y la mortal laxitud del alma, y mi libertad, y mi pasado republicano.
Versión de Julio Gómez de la Serna y E. P. GarduñoEtiquetas: Oscar Wilde |
posted by Torre @ 20:26 |
|
|