Vacillation William Butler Yeats (Irlanda, 1865-1939)
V. Although the summer Sunlight gild Cloudy leafage of the sky, Or wintry moonlight sink the field In storm-scattered intricacy, I cannot look thereon, Responsibility so weighs me down.
Things said or done long years ago, Or things I did not do or say But thought that I might say or do, Weigh me down, and not a day But something is recalled, My conscience or my vanity appalled.
Vacilación
V. Aunque dore el sol de estío El revuelo de las nubes en el cielo, O la Luna invernal grabe en el campo El laberinto que la tormenta desparrama, No puedo yo mirar hacia allí, Tanto me agobia mi responsabilidad.
Cosas hechas o dichas hace mucho, O cosas que no hice ni dije Sino que sólo pensé decir o hacer Me agobian, y no pasa un día Sin que alguna de estas cosas rememore Con asombro de mi conciencia y vanidad.Etiquetas: William Butler Yeats |