William Butler Yeats -The song of wandering Aengus- |
jueves, 20 de febrero de 2003 |
The song of wandering Aengus William Butler Yeats (Irlanda, 1865-1939)
I went out to the hazel wood, Because a fire was in my head, And cut and peeled a hazel wand, And hooked a berry to a thread; And when white moths were on the wing,
And moth-like stars were flickering out, I dropped the berry in a stream And caught a little silver trout. When I had laid it on the floor I went to blow the fire a-flame,
But something rustled on the floor, And someone called me by my name: It had become a glimmering girl With apple blossom in her hair Who called me by my name and ran And faded through the brightening air.
Though I am old with wandering Through hollow lands and hilly lands, I will find out where she has gone, And kiss her lips and take her hands; And walk among long dappled grass,
And pluck till time and times are done, The silver apples of the moon, The golden apples of the sun.
La canción de Aengus errante
Salí al bosque de avellanos, Porque tenía un incendio en mi cabeza, Y corté y pelé una rama de avellano, Y enganché una baya al hilo; Y mientras volaban las polillas blancas, Y estrellas como polillas titilaban, Eché la baya en el arroyo Y atrapé una pequeña trucha dorada.
Cuando la hube dejado en el suelo Fui a encender el fuego, Pero algo susurró en el suelo, Y alguien me llamó por mi nombre: Se había convertido en una muchacha de tenue brillo Con flores de manzano en su cabello Que me llamó por mi nombre y corrió Y se desvaneció entre el aire que aclaraba.
Aunque ya estoy viejo de vagar Por tierras bajas y tierras montañosas, Descubriré dónde se ha ido, Y besaré sus labios y tomaré sus manos; Y caminaré por la larga yerba de colores, Y cogeré hasta el fin de los tiempos Las plateadas manzanas de la luna, Las doradas manzanas del sol.Etiquetas: William Butler Yeats |
posted by Torre @ 20:50 |
|
1 Comments: |
-
Quise dar las gracias a la (o al) aut@ra de este blog, pero la cuenta de Yahoo! no recibe. Quien quiera que seas y donde quiera que andes, te agradezco este tu bello e importantísimo trabajo. Cordialmente, Mauro.
|
|
<< Home |
|
|
|
Quise dar las gracias a la (o al) aut@ra de este blog, pero la cuenta de Yahoo! no recibe.
Quien quiera que seas y donde quiera que andes, te agradezco este tu bello e importantísimo trabajo.
Cordialmente,
Mauro.