A prayer for my daughter William Butler Yeats (Irlanda, 1865-1939)
Once more the storm is howling, and half hid Under this cradle-hood and coverlid My child sleeps on. There is no obstacle But Gregory's wood and one bare hill Whereby the haystack- and roof-levelling wind, Bred on the Atlantic, can be stayed; And for an hour I have walked and prayed Because of the great gloom that is in my mind (...)
Una oración para mi hija
Aúlla de nuevo la tormenta y, semioculta Bajo el dosel y la colcha de la cuna, Mi hija duerme. Ningún obstáculo,
Salvo el bosque de Gregory y un cerro desnudo, Puede frenar el viento del Atlántico, Cuyo soplo arrasa parvas y tejados; Una hora he caminado y rezado, Sumiso en un oscuro abatimiento" (...)Etiquetas: William Butler Yeats |