Poemaseningles





TRADUTTORE TRADITORE

Acerca de
Poemas en Inglés es un blog que pretende acercar poemas de lengua inglesa al castellano
Frases
"Por principio, toda traducción es buena. En cualquier caso, pasa con ellas lo que con las mujeres: de alguna manera son necesarias, aunque no todas son perfectas"

Augusto Monterroso

-La palabra mágica-

"Es imposible traducir la poesía. ¿Acaso se puede traducir la música?"

Voltaire

"La traducción destroza el espí­ritu del idioma"

Federico García Lorca
Archivos
Oscar Wilde
viernes, 13 de abril de 2001
Oscar Wilde (Ireland, 1854 - 1900)

Poemas
Oscar Wilde -Requiescat-
Oscar Wilde -The ballad of Reading Gaol-
Oscar Wilde -Under the balcony-
Oscar Wilde -Taedium Vitae-
Oscar Wilde -To my wife-
Oscar Wilde -Amor Intellectuallis-
Oscar Wilde -The harlot's house-
Oscar Wilde -The fourth movement- Apologia-
Oscar Wilde -The fourth movement- Le Réveillon-
Oscar Wilde -In the gold room: a Harmony-
Oscar Wilde -Portia-
Oscar Wilde -Flower of love-
Oscar Wilde -Helas!-
Oscar Wilde -Impression de voyage-
Oscar Wilde -Les silhouettes-
Oscar Wilde -La fuite de la lune-
Oscar Wilde -Fabien dei Franchi-
Oscar Wilde -Phedre-
Oscar Wilde -The grave of Keats-
Oscar Wilde -The grave of Shelley-
Oscar Wilde -My voice-
Oscar Wilde -The new remorse-
Oscar Wilde -Sonnet on approaching Italy-
Oscar Wilde -Vita Nuova-
Oscar Wilde -Ave Maria gratia plena-
Oscar Wilde -To Milton-
Oscar Wilde -Symphony in yellow-
Oscar Wilde -Sonnet On hearing the "Dies Irae" sung in The Sistine Chapel-
Oscar Wilde -The dole of the king’s daughter-
Oscar Wilde -Athanasia-
Oscar Wilde -Easter day-
Oscar Wilde -Impression du matin-
Oscar Wilde -Queen Henrietta Maria-
Oscar Wilde -Theocritus (Villanelle)-
Oscar Wilde -La bella donna della mia mente-
Oscar Wilde -Endymion-
Oscar Wilde -Ballade de Marguerite-
Oscar Wilde -Serenade-
Oscar Wilde -Chanson-
Oscar Wilde -On the massacre of the christians in Bulgaria-
Oscar Wilde -From spring days to winter-
Oscar Wilde -An inscription-
Oscar Wilde -Tristitiae-
Oscar Wilde -The burden of Itys-
Oscar Wilde -Panthea-
Oscar Wilde -The sphinx-

Etiquetas: ,

posted by Torre @ 9:00  
0 Comments:
Publicar un comentario en la entrada
<< Home
 
Sobre el autor
  • Para localizar un poema determinado utilizar la secuencia Ctrl+F y escribir la palabra correspondiente.
  • Para ponerse en contacto con el autor del Blog

  • Los poemas de este blog pueden aumentar con tu colaboración, si tienes alguna traducción de algún poema de lengua inglesa que te guste y quieres enviárnosla, será bienvenida.
Poetas
Otros
Entradas Anteriores
Blogs que visito
Blogs amigos
Buscadores
    Google
    Google Aquí­
Recursos

Directorio Web - Directorio de Páginas Webs

blogs

Blogarama

Literature Blogs - Blog Top Sites

Unión de Bloggers Hispanos

eXTReMe Tracker